“Iron hammering" is a technique first started in the Edo period (1603 and 1868). It uses one entire piece of cast iron, shapes the finished works by heating and hammering. The flexibility of iron is the lowest among all other types of metal, therefore, the hammering technique was considered one of the most difficult and time-consuming techniques in metalwork making. After the Meiji era, this technique has almost gone to extinction.
This kettle is an Edo-period work. The body and handle are silver wrapped in cast iron, with gold-inlaid flying dragon and phoenix pattern on two sides. The entire kettle is extremely light comparing to other cast iron kettles, as the body has been hammered so thin and has a silver lining to prevent rusting. Even after 400 years, it still holds its charming shape, revealing a gorgeous glow to the audience.
Material: Iron, silver, gold
Size: 800 ml
【铁打出云龙镶嵌铁包银壶】
“铁打出”之技始于江户时期,即仅以一块铁片,将作品全貌以锤打方式来完成。由于铁的延展性是所有金属中最低的,其难度几为金工之绝,且此技艺在明治以后承继无人。本品即为江户时期的作品,壶身及提梁均为铁包银,两面嵌金龙凤纹,工艺精湛,纹饰简约,线条流畅,虽历经百年岁月略显苍朴,却难掩其精工之技与典雅气韵。
材质:铁、银、金
容量:800ml